»óÇØCBE·±´ø ºäƼÇÁ·ÎÆмųα¤Àú¿ì Ãá°è ¹Ì¿ë¹Ú¶÷ȸ

¾Ï½ºÅ׸£´ã ±¹Á¦ ¼öÁú °ü¸® ¹Ú¶÷ȸ(AQUA TECH 2019 *À¯·´ÃÖ´ë ¼ö󸮱â¼úÀü*)
2019.11.05 ~ 2019.11.08

22,700 m2 / 871¾÷üÂü°¡(47°³±¹) / 20,086¿©¸íÂü°ü

¾Ï½ºÅ׸£´ã / RAI Exhibition and Conference Centre

³×´ú¶õµå ¾Ï½ºÅ׸£´ã¿¡¼­ °³ÃֵǴ À¯·´ ÃÖ´ëÀÇ ¼öó¸® ±â¼úÀüÀÎ ¾Ï½ºÅ׸£´ã ±¹Á¦ ¼öÁú °ü¸® ¹Ú¶÷ȸ´Â Amsterdam RAI °¡ ÁÖ°üÇÏ¿© ¿­¸®´Â ¼¼°èÀûÀÎ ¹Ú¶÷ȸÀÔ´Ï´Ù. ¹°ÀÇ °¡°øó¸®, ¿î¹Ý, º¸°ü, À½¿ë, Æä¼öó¸® ºÐ¾ß¿¡ À̸£±â±îÁö °¢Á¾ ÃÖ½ÅÀÇ ¼³ºñ¿Í ±â¼ú ¹× Àåºñ¸¦ ¼Ò°³ÇÏ´Â ¼öó¸® ±â¼ú¹Ú¶÷ȸ·Î½á, UFI(±¹Á¦Àü¶÷¿¬¸Í)ÀÌ ÀÎÁõÇÏ´Â Àü¹® ¹Ú¶÷ȸÀÔ´Ï´Ù.


IWA(±¹Á¦¹°Çùȸ)°¡ ÁÖ°üÇÏ´Â ÄÁÆÛ·±½º°¡ ´Ù¾çÇÑ ÁÖÀ縦 °¡Áö°í °³ÃÖ
1. Æó¼öÀÇ Àç»ý ¹× Àç»ç¿ë
»ê¾÷ ¹è¼ö ÀåÄ¡ »ý¹° ÇÐÀû Ä¡·á, È­ÇÐ ¿ä¹ý »ê¾÷ ¹è¼ö ÀåÄ¡, »ê¾÷ °íü Æó±â¹° ó¸®, Æó¼ö Ư¼ºÀÇ Ä¡·á, ¹°¸® È­ÇÐ ¹× »ý¹° ÇÐÀû ó¸® ½Ã½ºÅÛ ÅëÇÕ, ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ°í ±¸Ã¼ÀûÀÎ ¿À¿° ¹°ÁúÀÇ °ü¸®, Ç°Áú °ü¸®
2. ¹°°ú Æó¼ö 󸮸¦ À§ÇÑ ¸âºê·¹ÀÎ ½Ã½ºÅÛ
½Çõ »ç·Ê ¿¬±¸, ¸· ¿À¿° ¹× ¼¼Ã´, ¿¡³ÊÁö ¼Òºñ¸¦ ÃÖ¼ÒÈ­, ȯ°æ¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇâ ¹× ºñ¿ëÀ» ÃÖ¼ÒÈ­, »çÀüó¸®, ½Ã½ºÅÛÀÇ ¼±Åðú ÅëÇÕ, ¸âºê·¹ÀÎ ¼ö¸í, À¯Áöº¸¼ö, ¹°ÀÇ ½Ã½ºÅÛ »ç¿ëÀ»
3. Æó¼öó¸® ½Å±â¼ú, ÇÁ·Î¼¼½º ¿£Áö´Ï¾î¸µ Ãø¸é
»õ·Î¿î ±â¼ú, ¿î¿µÀÚ ÆÄÆ®³Ê½Ê °æÇè, À§»ý ¼Ö·ç¼ÇÀÇ ¸ð¹ü »ç·Ê, À§»ý ¹× µµ½Ã °èȹ, ±â¼úÀûÀÎ µðÀÚÀÎÀÇ »õ·Î¿î °³³äÀ» À§»ý, ±âÁ¸ ÀÎÇÁ¶óÀÇ È°¿ëµµ ¹× ÀûÀÀ, À§»ý ½Ã¼³ º¹±¸¸¦ ºñ¿ë, ÀÔ¹ý ¹× °ü¸®, »çȸ ¹× ¹®È­ ¼öÁØÀÇ À§»ý°ú ¾È¶ô, À§»ý ¼Ö·ç¼ÇÀÇ Áö¼Ó °¡´É¼º

¡áBuilding

ÀÛµ¿ÀåÄ¡, °Ç¼³, µå¸± ½Ã½ºÅÛ, µå¸±, µå¸± Àåºñ, ¹ßÀü±â, Á¢Áö ¹æ½Ä, Hole cutters,


Noise reduction domes, Polyester façade cover, Surface boxes, Well drilling µî


¡áBinding materials


Àåºñ¼¼Ã´, ÄÚÆà ¹× ¶óÀÌ´×, ¹è¼ö±¸, Drilled wells, Ductile iron fasteners, Àý¿¬Àç·á,


ÀÌÁ߽ýºÅÛ(µµ±Ý°ú ÆäÀÌÆÃ), Àü±âº¸ÀÏ·¯, Ç÷£Áö, È£ÀÏ/Çöó½ºÆ½, ¼öµµÀü(¼ÒȸÀü),


Indicator poles, ·¥ÇÁ, À±È°À¯, Macerators, ¸ÇȦĿ¹ö, ÆÄÀÌÇÁ ÇÇÆÃ/°áÇÕ»ó¼ö, µµ±¸,


Plank bridges, ¼ö¸®Å¬·¥ÇÁ, Run-off cocks, ½ºÅ©¸°, Sealing rings, Signs µî


¡áCleaning / Purification / Treatment


»ì±ÕÁ¦ ¶Ç´Â Bactericidal agents or biocidolagents, ÁöÇϼö »ý¹°ÇÐÀû Á¤È­, Ã˸ÅÀç,


Çϼö±¸ È­ÇÐÀû Ä¡·á, ºÎ½Ä¾ïÁ¦Á¦, De-aerators, ź¼ÒÁ¦°Å, Degassifiers, ¼Òµ¶/»ì±Õ,


ÀüÀÚ¿¬È­ÀåÄ¡, ÀÀÁýÁ¦, miscellaneous, Ion exchange, ·¹Áö¿À³Ú¶ó±ÕÁ¦°ÅÀåºñ,


»êȭȯ¿ø, »êÈ­±¸, »êÈ­¿ä¼Ò, PH recording, Àλ꿰 Á¦°Å, ½Ã¾à, ¿¬È­(ħÀü¿¡ÀÇÇÑ)


Æó¼ö ¶óÅؽº&ÆäÀÎÆ® Á¦°Å Æú¸®¸Ó, Rotating biological contactors (RBC Units),


»ê¾÷ ¶Ç´Â È­ÇÐ Æó±â¹° ó¸® µî


¡áFilters


°ø±âÇÊÅÍ, ¾×ü¿ëÇÊÅÍ, ¼®È¸/¼®È­¾Ï, ±â¾ÐÇÊÅÍ, ¸ð·¡ÇÊÅÍ, »ì¼ö¿©»ó¹ý, ¿öÅÍÇÊÅÍ µî


¡áFiltration


Hyperfiltration, Microfiltration, Nanofiltration, ¼®¿µÀÚ°¥/¸ð·¡, ¸ð·¡¼¼Á¤ÀåÄ¡, ¿©°ú±â µî


¡áMaintenance


¾ÐÃà°ø±â, °¡½À±â, °Ë»ç±¸, À¯Áö/º¸¼ö ¹× û¼Ò, ¸ÇȦ, ¸ð´ÏÅÍ, »çÁøŽÁöÀåºñ, È­¸é û¼Ò±â,


°¨½Ã½Ã½ºÅÛ ¹× °æº¸ ¼³ºñ, ÁöÇϼö, Well rehabilitation µî


¡áMeasuring and regulating techniques


¿ø°Ý¹ÌÅÍÆǵ¶±â, ºÐ¼®ÀåÄ¡, ¿ÀÅä¸ÞÀ̼Ç, Á¦¾îÀåºñ/½Ã½ºÅÛ, µ¥ÀÌÅÍ Ã³¸® Àåºñ, »ùÇà Àåºñ,


Dosing equipment, GEOÀü±âŽ»çÀåºñ, Hydrobiological ¿ëÇ°, ½ÇÇè½ÇÀåºñ, ÆßÇÁ½ÃÇèÀåºñ,


¾×ü·¹º§±â·ÏÀåºñ, ÃøÁ¤, Á¦¾î ¹× Á¶Àý, º¸È£ ÀåÄ¡, Meteorological instruments,


Telemonitoring ½Ã½ºÅÛ, ¿ÂµµÁ¦¾î, ½ÃÇèÀåºñ, µ¶¼ººÐ¼®±â, ȥŹÁ¦¾î µî


¡áMeters


¿­¿¡³ÊÁö ¹ÌÅÍ, ´©Ãâ ¹× ÆÄÀÌÇÁ ŽÁö±â, ÃøÁ¤ ¹× Á¦¾î, ¹ÌÅͱâ, ¿ÀÁ¸ ³óµµ ÃøÁ¤±â±¸,


°­¿ì·® °ÔÀÌÁö, È£ÈíÃøÁ¤, Rotary water, Slight glasses, ¼öÁúÃøÁ¤, À¯¼ö·® ŽÁö±â,


¡áPipes


µå¸±ÆÄÀÌÇÁ, °ü°³ ÆÄÀÌÇÁ ½Ã½ºÅÛ, ÅäÁö¹è¼ö ÆÄÀÌÇÁ ½Ã½ºÅÛ, °üÃøÆÄÀÌÇÁ, ÆÄÀÌÇÁ û¼Ò,


°¡½º ¿î¼Û ¹× À¯Åë ÆÄÀÌÇÁ ½Ã½ºÅÛ, ¾Ð·Â Çϼöµµ ÆÄÇÇÇÁ ½Ã½ºÅÛ, Áø°øÇϼö ÆÄÀÌÇÁ ½Ã½ºÅÛ,


sludge/slurry ¼ö¼Û ÆÄÀÌÇÁ ½Ã½ºÅÛ, ½Ä¼ö ¼ö¼Û ¹× ¹èºÐ ÆÄÀÌÇÁ ½Ã½ºÅÛ µî


¡áPresses


Briquette presses, À¯¾Ð ÇÁ·¹½º, »ê¾÷¿ë ÇÁ·¹½º, ½ÇÇè½Ç ÇÁ·¹½º, ±â°è ÇÁ·¹½º,


Pelletzing presses, Worm presses µî


¡áPumps


¾Æ¸£Å°µ¥¹Ì½º ÆßÇÁ, ¿ø½ÉÆßÇÁ, ¼øȯÆßÇÁ, ¾ÐÃà±â, ´ÙÀ̾îÇÁ·¥/¸âºê·¹ÀÎ ÆßÇÁ, ¹è¼öÆßÇÁ,


±â¾îÆßÇÁ, ÇÚµåÆßÇÁ, È÷Æ®ÆßÇÁ, °í¾ÐÆßÇÁ, High-vacuum pumps, ÀζóÀÎ ÆßÇÁ, ¿úÆßÇÁ


Hose pumps, High-temperatures pumps, ½ÇÇè½Ç ÇÁ, ¸¾¸ð½ºÆßÇÁ, ÁøÈëÆßÇÁ, Áø°øÆßÇÁ,


Plunger pumps, ½Ä¼öÆßÇÁ, ÇÁ·ÎÆç·¯ ÆßÇÁ, ÇÁ·Î¼¼½ºÆßÆÛ, Proportioning pumps,


»÷µåÆßÇÁ, ³ª»ç/³¯°³/°æ»ç ·ÎÅÍ ÆßÇÁ, Self priming pumps, ¿À¼öÆßÇÁ, ½½·¯ÁöÆßÇÁ,


Steamjet vacuum pumps, Àá¼öÆßÇÁ, Á¡¼ºÃ¥Ã¼ÆßÇÁ, ¿öÅÍÁ¦Æ®ÆßÇÁ, ¿öÅ͸µÆßÇÁ µî


¡áResearch and consultancy


Ä«Å»·Î±×, ÀÎÁõ/½ÇÇè ¼­ºñ½º, ÄÁ¼³Æà ¹× ¼³°è»ç¹«¼Ò, ±³À°Á¤º¸, ¹æ¼Û, ¸ð¹ÙÀÏ, ÀâÁö µî


¡áSeparators


ÈíÀÔÀåºñ, Å©·Ò°¨¼Ò, ÀÀÃà¼ö ó¸®, ÀüÇØ ºÐ¸®, À¯Á¦ Â÷´Ü±â, Áß±Ý¼Ó Á¦°Å, Ȳȭ¼ö¼Ò Á¦°Å,


¿ÀÀÏÈí¼ö ÀåÄ¡, ±â¸§±¸ºÐ, Scum skimmers, ¸ÕÁöÁ¦°Å µî


¡áSewerage


Çϼöó¸®, ¹è¼ö channels, Road gullies, ¹è¼ö ¿ø½ÉºÐ¸®±â, ¿À¼ö ÆßÇÁ, Çϼöµµ,


Sewer relining, Çϼöµµ ¾Ç¼¼¼­¸®, Çϼö±¸ T.V. °Ë»ç, ½ÌũȦ, Áø°ø Çϼöµµ, Æó¼öó¸® °øÀå,


¿öÅÍ&Çϼö ó¸® °ü·Ã ¿­Àü´Þ ÇÁ·Î¼¼½º, µî


¡áSludge


Digested sludge pasteurisation plants, sludge/slurry ¼ö¼Û ÆÄÀÌÇÁ, ½½·¯Áö¿ø½ÉºÐ¸®±â,


½½·¯Áö ¹Ðµµ Á¦¾î, ½½·¯Áö ÄÝ·ºÅÍ, ½½·¯Áö ³óµµ ÃøÁ¤±â, ½½·¯Áö ¹ÐµµÁ¦¾î, ½½·¯Áö ¼Ò°¢,


½½·¯Áö °ü¸®½Ã½ºÅÛ, ½½·¯Áö »ì±Õ, ½½·¯Áö ÆßÇÁ, ½½·¯Áö ±â±¸, ½½·¯Áö ¼ö¼ÛÀåºñ µî


¡áStorage, transport en distribution


ÄÉÀÌºí ¹× ÆÄÀÌÇÁ. Äð·¯/Ä𸵠Ÿ¿ö, ¹ßÈ¿ Ÿ¿ö, °¡½º¿ë±â, È£½º, È¥ÇÕÅÊÅ©, ÀúÀåÅÊÅ©,


Reaction tanks, ¿î¼Û ¹× À¯Åë, River water intakes, Screw conveyors µî


¡áTechnical parts for installation


¼Ûdz±â, º¸Á¤±â, Àü±â¸ðÅÍ, Àüµ¿¸ðÅÍ, ¿£Áø, Evaporators, ÆÒ, ÇÏÀ̵å·Î »çÀÌŬ·Ð, ¼¾¼­,


ÀÎÁ§ÅÍ, Particle counters, À§»ýÀåºñ, °ø±â ¾Ð·Â Á¶Àý±â, ½ºÇÁ·¹À̳ëÁñ, Stirring devices,


liquid atomizers, ¸¶¸ð ¹æÁö ºÎÇ° µî

½Åû¼­   

±×·ìÇ×°ø¿ä±Ý, 2ÀÎ1½Ç±âÁØ È£ÅÚ¿ä±Ý, Àü¿ëÂ÷·®, °¡À̵å, ÀÏÁ¤Ç¥»óÀÇ Æ÷ÇÔµÈ ½Ä»çºñ, 
°ü±¤ÁöÀÔÀå·á, 2¾ï¿ø ¿©ÇàÀÚº¸Çè µî

¹Ú¶÷ȸ Âü°ü½Ã Áß½Ä, µ¶½ÇÃß°¡ºñ¿ë, ±âŸ°³Àΰæºñ,v.a.t.


** ¼±Âø¼ø ¸¶°¨ **
¢º TEL : 02-722-3344 / FAX : 02-722-3450 

ȸ»ç¼Ò°³      ¿©Çà¾à°ü      °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æħ      ã¾Æ¿À½Ã´Â±æ      Contact us

¼­¿ï Ưº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î19, 1005È£(Á¾·Î1°¡, ¸£¸ÞÀÌ¿¡¸£Á¾·ÎŸ¿î)     TEL : 02-722-3344     FAX : 02-722-3450

»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : 101-86-2646464     °ü±¤»ç¾÷µî·Ï¹øÈ£ : ±¹¿Ü Á¦ 209-66È£     Åë½ÅÆǸŠ½Å°í¹øÈ£ : Á¦ 5454-2466

´ëÇ¥ÀÌ»ç : ¹ÚÁØ½Ä E-MAIL : enctour@gmail.com     ¾÷¹«½Ã°£ : ÆòÀÏ 09:00~18:30   ÁÖ¸» 09:00~15:00

Copyright(c) enctour.co.kr.All Right Reserved 2006

(ÁÖ)ÀÌ¿£¾¾¿©Çà´åÄÄ ´ëÇ¥ÀÌ»çÀÇ »çÀü ¼­¸é ½ÂÀξøÀÌ »çÀÌÆ®ÀÇ Á¤º¸,ÄÁÅÙÃ÷,UIµîÀ» ÀüÀç, Àü¼Û, ½ºÅ©¸³ÇÎÇÏ´Â ÇàÀ§´Â
¸ñÀû¿©Çϸ¦ ºÒ¹®ÇÏ°í ¹ÎÇü»ç»óÀÇ Ã³¹ú´ë»óÀÌ µË´Ï´Ù.